ktulho Posted May 4, 2017 Share Posted May 4, 2017 Есть вот такой сайт , http://tanks.ggподозреваю, что это те параметры , о которых я пишу. , значит мы вас правильно поняли. а можно еще один момент реализовать? если у машины есть башня, но она не вращается на 360 градусов, то вместо УГН в характеристиках отображаются углы поворота башни , сделал. Может сгруппировать параметры так? xx/xx/xx - разброс при повороте башни/корпуса/в движении xx/xx/xx - разброс без движения/после выстрела/сломанное 3 @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
_RALFS_ Posted May 4, 2017 Share Posted May 4, 2017 Мне кажется нормально. @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
demon2597 Posted May 4, 2017 Share Posted May 4, 2017 сделал спасибо @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
SEREGA_SF Posted May 4, 2017 Share Posted May 4, 2017 Главный конфигОратор)), че скажешь по Может сгруппировать параметры так? ? Вроде норм. @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
ktulho Posted May 4, 2017 Share Posted May 4, 2017 Главный конфигОратор)), че скажешь по , а вдруг он не догадается, что ты к нему обращаешься?)) Вроде норм. , нужен перевод. @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
demon2597 Posted May 4, 2017 Share Posted May 4, 2017 (edited) @ktulho, странное дело, у Прототипа углы поворота башни появились, а у Pz.Sfl.IVb почему-то нет. глянь пожалуйста, что там не так Edited May 4, 2017 by demon2597 @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
ktulho Posted May 4, 2017 Share Posted May 4, 2017 странное дело, у Прототипа углы поворота башни появились, а у Pz.Sfl.IVb почему-то нет. глянь пожалуйста, что там не так , исправил. 2 @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
SEREGA_SF Posted May 5, 2017 Share Posted May 5, 2017 а вдруг он не догадается, что ты к нему обращаешься?)) похоже не догадался))) нужен перевод. ну могу только транслейтером)) разброс при повороте башни/корпуса/в движении - dispersion during turret rotation/hull/in motion разброс без движения/после выстрела/сломанное - dispersion without moving/after firing/broken @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
demon2597 Posted May 5, 2017 Share Posted May 5, 2017 (edited) , исправил. спасибо похоже не догадался))) я просмотрел) может так? разброс при повороте башни/корпуса/в движении - dispersion during turret rotation/hull rotation/in motion разброс в покое/после выстрела/сломанное орудие - dispersion in dormancy/after firing/broken gun Edited May 5, 2017 by demon2597 1 @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
SEREGA_SF Posted May 5, 2017 Share Posted May 5, 2017 разброс в покое неее)) звучит как-то дико)) вообще разброс без движения у нас же уже вроде есть - shotDispersionAngle, я так понимаю это одно и то же же? Тогда его и юзать продолжать "Разброс от расстояния". Получится разброс на расстоянии/после выстрела/сломанное ( dispersion at a distance/after the shot/broken) - может так? Чет запутался в терминах)) @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
ktulho Posted May 5, 2017 Share Posted May 5, 2017 (edited) Все таки это не разброс, а коэффициенты, влияющие на разброс. Надо придумывать другое описание. Edited May 5, 2017 by ktulho 1 @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
SEREGA_SF Posted May 5, 2017 Share Posted May 5, 2017 Ну с первым все понятно: разброс при повороте башни/корпуса/в движении - dispersion during turret rotation/hull rotation/in motion а со вторым все-таки склоняюсь к такому: разброс без движения/после выстрела/сломанное - dispersion without moving/after shot/broken @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
demon2597 Posted May 5, 2017 Share Posted May 5, 2017 (edited) Ну с первым все понятно только если возможно для танков без башни желательно менять на разброс при повороте орудия/корпуса/в движении - dispersion during gun rotation/hull rotation/in motion звучит как-то дико) а по моему это "без движения" звучит колхозно) конечно лучше было бы " в состоянии покоя", но это длинно Все таки это не разброс, а коэффициенты, влияющие на разброс. Надо придумывать другое описание. так туда коэффициент не впихнешь, слово длиннющее, ну разве что k разброса может влезет но по английски это фиг знает как коротко написать, dispersion coeff что ли, или dispersion factor? все равно длиннее на целое слово Edited May 5, 2017 by demon2597 @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
SEREGA_SF Posted May 5, 2017 Share Posted May 5, 2017 Вот поэтому тоже охота и кратко и понятно чтоб было. k разброса вроде норм @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
ktulho Posted May 5, 2017 Share Posted May 5, 2017 Ни одно описание не влезло. Можете сами проверять, подставляя текст в файле ru.xc, например в параметр "pitchLimitsSide". @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
demon2597 Posted May 5, 2017 Share Posted May 5, 2017 Ни одно описание не влезло. Можете сами проверять, подставляя текст в файле ru.xc, например в параметр "pitchLimitsSide". завтра чего-нибудь покумекаю, сегодня голова не варит @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
demon2597 Posted May 6, 2017 Share Posted May 6, 2017 Ни одно описание не влезло. Можете сами проверять помурыжил. вот так у меня всё влезает:Разброс (вращ. башни/корпуса/в движении) - Dispersion (rotation of turret/hull/in motion)Разброс (покой/выстрел/сломанное орудие) - Dispersion (dormancy/firing/broken gun) 1 @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
ktulho Posted May 6, 2017 Share Posted May 6, 2017 помурыжил. вот так у меня всё влезает: Разброс (вращ. башни/корпуса/в движении) - Dispersion (rotation of turret/hull/in motion) Разброс (покой/выстрел/сломанное орудие) - Dispersion (dormancy/firing/broken gun) , нормально, только покой надо все таки отдельно от всего остального, это будет не коээфицент. @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
demon2597 Posted May 6, 2017 Share Posted May 6, 2017 , нормально, только покой надо все таки отдельно от всего остального, это будет не коээфицент. в смысле, это как отдельно? из этой строчки он уйдет? @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
ktulho Posted May 6, 2017 Share Posted May 6, 2017 в смысле, это как отдельно? из этой строчки он уйдет? , дело в том, что покой, это величина измеряемая в метрах. А все остальные параметры, это безразмерные единицы, которые изменяют параметр разброс в покое. @ Quote Link to comment Short link Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.