Azbuka 278 #293472 Posted September 26, 2015 Питон на Си написан или на английском? Интерпретатор Пайтона написан на Си, но использует лексемы из английского языка (while, for, if и так далее). Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
SkepticalFox 1,445 #293473 Posted September 26, 2015 (edited) В GTK+, напримерОн, кстати, тоже на Си написан. Edited September 26, 2015 by ShadowHunterRUS Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
StranikS_Scan 4,210 #293475 Posted September 26, 2015 Бывает. В GTK+, например, все контейнеры не имеют фиксированных размеров и изменяются в зависимости от содержимого и размеров родителя. Никогда не поверю, что в Дельфи нет подобного. Ты мне сейчас рассказываешь про то что есть, а я тебе рассказываю про то как это работает. Так вот - руками. все равно приходиться допиливать руками. Имею опыт, видел, знаю. Писание рецептов на латыни позволяет понимать рецепты фармацевтам со всего мира Дык ЯП именно так и работают )))) Один язык для всех. Иначе весьма странно выходит, программируют на инглише в среде с интерфейсом на другом языке. Очевидно же, что это не совсем нормально. 1 1 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
SkepticalFox 1,445 #293477 Posted September 26, 2015 Дык ЯП именно так и работают )))) Один язык для всех. Иначе весьма странно выходит, программируют на инглише в среде с интерфейсом на другом языке. Очевидно же, что это не совсем нормально.Раньше я всем это доказывал, но потом понял, что это вкусовщина. программируют на инглише в среде с интерфейсом на другом языке.Но если считать, что твой проект - это всего лишь навороченный текстовый редактор, то... Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
StranikS_Scan 4,210 #293478 Posted September 26, 2015 это всего лишь навороченный текстовый редактор, то... Не текстовый редактор, а среда с функционалом текстового редактора )))) Был бы текстовый редактор, я бы запилил локализацию. Вот как можно локализовывать среду, это же пипец просто. Вот только один пример - сообщения среды, которые через питон выводиться тоже локализовывать? Это же маразм будет. Я же говорю это еще та байда. Среды, это не программы и не приложения. ЗЫ: Больше всего меня забавляет в этом обсуждении, что участвуют те, кто инглиш знают. И почему при этом склоняют меня к локализации )))) 1 1 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
SkepticalFox 1,445 #293479 Posted September 26, 2015 (edited) сообщения среды, которые через питон выводиться тоже локализовывать? Это же маразм будет.На вкус и цвет... ЗЫ: Больше всего меня забавляет в этом обсуждении, что участвуют те, кто инглиш знаютИ участвуют те(я о себе), кто вообще не пользуется этой средой(этим приложением), не пишет на питоне и даже не играет в WoT. Я от скуки зашел в эту ветку Edited September 26, 2015 by ShadowHunterRUS Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
o-0-0-0 77 #293480 Posted September 26, 2015 (edited) Я от скуки зашел в эту ветку Я с-утками висел тут)))))) , предлогал , общался , ну занят человек - что вы хотели то ))) всё будет но КТТС )))))))))))))))) Edited September 26, 2015 by o-0-0-0 1 1 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
GPCracker 2,088 #293482 Posted September 26, 2015 Каждый элемент интерфейса должен быть "резиновым" - уметь адаптироваться к размерам экрана и своему содержимому.Согласен на 100%. Мониторы у всех разные. И у всех должно нормально выглядеть. Питон на инглише написан, значит и интерфейс среды надо на иглише юзать.Есть вещи, которые к языку программирования не имеют прямого отношения. И для новичков, и для не особо разбирающихся в английском, изучение программы переходит в перебивание текста из некоторых окон в гугл транслейт. Для них частично и оптимально переведенный интерфейс будет весьма неплохой помощью. Прикрутите gettext, и не заморачивайтесь с переводами. Благодарные пользователи сами всё переведут.Вот я об этом сразу и сказал. Перевод на аутсорс) Ты же в курсе что такого ни когда не бывает?Qt? Разве не? если есть нужный перевод, то будет предоставлен он, а в противном случае - текст на универсальном английском.Истину глаголишь. Хотя меня, если честно, напрягал всегда полный перевод среды разработки, потому что переведено то, что в переводе непонятным становится, но и на чистом ингише поначалу работать очень сложно... Не понимаешь, что за что отвечает, особенно в настройках, и самое главное хз где нужный тебе чекбокс. Пока гугл транслейтом не переведешь половину, не найдешь, убиваешь больше времени на поиск нужной кнопки, чем на написание кода. Со временем уже начинаешь понимать программистский инглиш, переходишь на фул-инглиш среду. Питон на Си написан или на английском?Гы) На английском Си) Вот как можно локализовывать среду, это же пипец просто. Вот только один пример - сообщения среды, которые через питон выводиться тоже локализовывать? Это же маразм будет.Локализация всего и вся - это бред. Локализация по сути нужна новичкам и людям без хорошего знания английского, и то местами, в текстах / комментариях / описаниях. Чтобы быстрее понять что, где, зачем и для чего. Учебники по иностранному языку тоже ведь сразу полностью на иностранном не пишут, а постепенно изменяют пропорциональность родного и иностранного. 1 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
SkepticalFox 1,445 #293484 Posted September 26, 2015 (edited) QtЕсли точнее, то QWidgets. Истину глаголишь. Хотя меня, если честно, напрягал всегда полный перевод среды разработки, потому что переведено то, что в переводе непонятным становится, но и на чистом ингише поначалу работать очень сложно... Не понимаешь, что за что отвечает, особенно в настройках, и самое главное хз где нужный тебе чекбокс. Пока гугл транслейтом не переведешь половину, не найдешь, убиваешь больше времени на поиск нужной кнопки, чем на написание кода. Со временем уже начинаешь понимать программистский инглиш, переходишь на фул-инглиш среду.Истину глаголишь. Хотя меня, если честно, напрягал всегда полный перевод Многое зависит от качества перевода Edited September 26, 2015 by ShadowHunterRUS 1 1 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
adri1 11 #293668 Posted September 29, 2015 The anti virus software warning this after use a pyorion protected pyc mod. Trojan File: C:\Users\fanta\AppData\Local\Temp\pjorion_sgwc_m.exeTrojan Name: HEUR/QVM18.1.Malware.Gen Is there any relationship with PjOrion? 1 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
StranikS_Scan 4,210 #293675 Posted September 29, 2015 The anti virus software This is problem of the antivirus only Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
KACTET 317 #293962 Posted October 2, 2015 (edited) - Edited October 7, 2015 by KACTET 7 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
StranikS_Scan 4,210 #293994 Posted October 2, 2015 Ку.. эти лизы нехорошие подздал тебе напишут..... Ку . - нарма https://translate.google.ru/translate?sl=en&tl=ru&js=y&prev=_t&hl=ru&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fdarkteam.net%2Fforum%2Fthread%3Daimbot--9543&edit-text= а? Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
KACTET 317 #293997 Posted October 2, 2015 а? Да не фига - веселуха как была, так и осталась: доходят скрипты до меня раскулаченные и сае и зорроджана ну это приблизительно версии до 1.2.4, моих не наблюдаецца ... Да и пофиг.. уже защита по нутру... Всё равно у меня аимботы самые высшие кроме лпорта 1 7 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
GPCracker 2,088 #294008 Posted October 3, 2015 доходят скрипты до меня раскулаченные и сае и зорроджана ну это приблизительно версии до 1.2.4, моих не наблюдаеццаВидимо твои никому нафиг не нужны... 4 1 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
KACTET 317 #294013 Posted October 3, 2015 (edited) Видимо твои никому нафиг не нужны... О, сразу определяются люди.. Внутренности этих аимботов переделка первых версий Lporta кстати. Я 2 протектора накладывал.. Edited October 3, 2015 by KACTET 2 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
StranikS_Scan 4,210 #294014 Posted October 3, 2015 (edited) Я 2 протектора накладывал.. Edited October 3, 2015 by StranikS_Scan 4 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
KACTET 317 #294015 Posted October 3, 2015 (edited) StranikS_Scan - кстати по скрипту видно что выдирали после запуска из игры. Edited October 3, 2015 by KACTET 2 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
o-0-0-0 77 #294033 Posted October 3, 2015 (edited) ЛСД возьми себе ник на всех форумах "Метастаз" , тебе больше подойдёт! ЗЫ Если не знаешь что это такое то ПоГугли . Edited October 3, 2015 by o-0-0-0 1 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites
kharlashkin 239 #294120 Posted October 4, 2015 (edited) Оффтоп, вспомнилась история одна, не моё, рассказываю как есть. В прошлом веке один из очень хороших мужиков (работает у нас в учебном центре сейчас) был зам директора и присутствовал на конфликте при запуске нефтехимического предприятия в Прибалтике (80-е).Местные рабочие заполняли всевозможные рабочие журналы (дежурство, пожарный, вентиляции и прочее) на литовском языке, так как он у них родной. Данное начало было положено главным инженером того завода, так как по ГОСТам документацию можно вести не только на русском, но и на родном языках. Послало его руководство из Северодонецка на место разобраться что к чему. На четвертые сутки посетила его мысль - наша то компания многонациональная, и украинцы начали заполнять документацию на украинском, грузины на грузинском, татары на татарском и прочее. Прошло несколько дней и этот человек был приглашен к директору и главному инженеру литовского предприятия "на ковер": "В чем дело? Местные рабочие понимают документацию разработчика (русский), свои записи в журналах (литовский), но записи пуско-наладочной организации не понимают вообще!" О чем был дан ответ, что все рабочие заполняют документацию на своем родном языке. После чего вышел отдельный приказ предприятия, что всю документацию необходимо вести на языке разработчика рабочего проекта и пусконаладочных программ (русский). А Вы говорите... P.S. Наша конторка занимает пуско-наладкой нефтехимических производств. Edited October 4, 2015 by kharlashkin 1 Quote Share this post Link to post Short link Share on other sites