Jump to content
Korean Random
demon2597

[Встроенные шрифты / Embeded fonts]

Recommended Posts

это да, таран- настоящая задница

запулил изменения. добавил якорь и ярких представителей танковой фауны- рака, краба и оленя

Нормально получилось, поставлю себе краба.

Раз олень появился, то надо и папку-нагибатора нарисовать.

Edited by ktulho

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

и папку-нагибатора нарисовать.

 

Символ танкиста же есть (k) уже  :ok:

Edited by night_dragon_on

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

Символ танкиста же есть (k) уже  :ok:

Как-то не очень они тянет на папку.

Кстати,  в damageLog скоро появиться возможность выводить поврежденные модули и контуженных танкистов, поэтому их иконки тоже бы пригодились.

Edited by ktulho

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

выводить поврежденные модули и контуженных танкистов, поэтому их иконки тоже бы пригодились.

 

'DP icons (экипаж, модули)'

 

76ad93b0aa7e.png

 

 

Сам файл: Иконки.zip

Оригинал: в данной теме

Edited by night_dragon_on
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

Я разглядел символ ПТУРа, роутера и будильник с мр3-плеером )

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

Я разглядел символ ПТУРа, роутера и будильник с мр3-плеером )

 

мне цитрус сразу в глаза бросился, и скорее всего грейпфрукт :)

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

 

я на таран вот что нарисовал

 

1_XVM_kollazh.png

 

ну уж поинтереснее уголков :)

@demon2597,  подскажи перевод этого ещё, последнее осталось :)

Машина разбита!

я тоже так нарисовал, разве что мечи кверху смотрят, но это не важно. ассоциация- сталь об сталь, рукопашная и т.п.

на счет "машина разбита", это что значит? уничтожена? если да, то так лучше и написать наверное

 

папку-нагибатора нарисовать
Символ танкиста же есть (k) уже 
Как-то не очень они тянет на папку

а как должен выглядеть этот папка-нагибатор? 

 

в damageLog скоро появиться возможность выводить поврежденные модули и контуженных танкистов

хм.. а для чего это в логе? ну разве что в последнем уроне могу представить, хотя конечно у всех свои предпочтения.

но попутно возникает вопрос, с критами же, насколько я помню, был нюанс, что они не всегда определялись, так ведь криты- это те же самые модули, значит также на 100% не будет определяться?

Edited by demon2597

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

у ВГ есть отдельная фраза под "world_collision" . Там именно машина разбита. 

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

у ВГ есть отдельная фраза под "world_collision" . Там именно машина разбита. 

так это урон при столкновении с объектами (трупами танков например бывал) или при падении. я обозвал это "удар", а уж обо что ударился- не суть.

почему машина обязательно разбита? брякнулся, получил урон и дальше поехал, а разбита-когда кирдык. да и во целом разбита- это как-то больше к легковушке, которая в столб влетела, на мой взгляд.

или я не о том и есть еще что-то?

Edited by demon2597

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

не понял меня - мне на финальное сообщение фраза нужна, удар в строчках и у меня написан

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

не понял меня - мне на финальное сообщение фраза нужна, удар в строчках и у меня написан

ааа, когда насмерть брякнулся? это надо подумать

Edited by demon2597

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

ааа, когда насмерть брякнулся? это надо подумать

точно.  Попытался на ютубе найти оригинал - не нашёл.

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

я думаю vehicle crashed подойдет. я, кстати, в английском варианте так в строке и обозвал удар- crash

Edited by demon2597
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

vehicle crashed - пишу тогда такой перевод. А в строках так писал когда-то :

crash  - на таране стоит
strike - на коллизи

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites
crash - на таране стоит

это не верно, таран- ramming 

strike - на коллизи

strike- это когда кто-то ударяет, а не когда ударился обо что-то

Edited by demon2597

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

это не верно, таран- ramming 

 

ну да, заменить надо

удар - strike - тут норм всё

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites
удар - strike - тут норм всё

подтекст неверный, поэтому слово неподходящее, я же пояснил только что. к тому же с оглядкой на разбита- crashed даже выходит не одинаково

Edited by demon2597

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

 

но попутно возникает вопрос, с критами же, насколько я помню, был нюанс, что они не всегда определялись, так ведь криты- это те же самые модули, значит также на 100% не будет определяться?

А ты по чаще заглядывай в тему.

 

а как должен выглядеть этот папка-нагибатор? 

Ну, не знаю. Кто на оленей охотиться? 

Share this post


Link to post

Short link
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...